I . – Compréhension
A . - Signification de l’ensemble 1°/ Titre (1 pt) : Un enfant courageux-Un petit homme-Si jeune et déjà soutien de famille... 2°/ (2 pts) -L’enfant est sensible, réaliste déjà. Il ne manque pas d’espoir, d’initiative. Il voit sa mère peiner à la tâche ; sa décision est vite prise : il ira travailler. C’est déjà faire preuve de courage. - C’est un travail d’homme qu’il a choisi, celui de son père très probablement : extraire la pierre de la carrière exige des muscles solides, et il ne les a pas. Ça n’en sera que plus pénible, mais ça ne lui fait pas peur. - Vaincre la pierre, les nuits solitaires et le froid nécessite un courage. 3°/ Si j’avais été ... (2 pts) - Non - car l’enfant est beaucoup trop jeune pour effectuer une si rude tâche. - c’est à elle seule de nourrir sa famille. - Oui - car ses ressources sont insuffisantes - pour ne pas briser l’élan, la spontanéité de son jeune garçon.
B. - Vocabulaire 4° / a) réco1tes maigres : des récoltes très Insuffisantes, médiocres (1pt) Épuisé : las (1 pt) 5°/ phrases à l’initiative des élèves — animaux maigres et etc. (1pt) réserves épuisées etc. (1pt)
II.- Connaissance et maniement de la langue _ A. - Substitution 1°/ fonction : - bien qu’elle fût jeune et courageux (c.c. de concession de « avoir du mal ») (1pt) - de les revoir (c. c. de cause de « en pleurant ») (1pt) 2°/ a) bien qu’elle fut jeune et courageuse - Malgré sa jeunesse et son courage.... ou - Jeune et courageuse, ma mère avait pourtant .... ou - Ma mère était jeune et courageuse, elle avait pourtant ... - Ma mère était jeune et courageuse, mais elle avait (1pt) b) - En pleurant parce qu’elle les revoyait ou- En pleurant à leur vue. (1pt)
B/. Transformation a) (2pts) : Voir tant de travail à la maison me faisait honte et peine. b) (2pts) - Je me sentais déjà courageux et fort si bien que je voulus gagner ma vie. Ou bien : Je voulus gagner ma vie parce que je me sentais déjà courageux et fort. c) Quelques-uns me répondirent avec un sourire sceptique que je devais aller à la carrière et qu’ils verraient si je valais mon pain. (2pts) d) qu’ : pronom relatif (0,5 pt) c. o. d. de « avait prêtées » (0,5 pt)
N. B. : Quelques éléments sont à titre indicatif. L’appréciation est laissée aux correcteurs.
|