2001 corrigé : Le réveil à Ségou

corrigé

Le réveil à Ségou

C’était le matin, Le soleil tardait à répondre à l’appel des premiers coups de pilon des femmes et somnolait encore à l’autre bout du ciel. Les cases grelottaient serrées les unes contre les autres. Mais déjà la volaille caquetait, les moutons bêlaient ; et, de sous les auvents des cuisines en plein air la fumée s’élevait en tourbillons blanchâtres. Les femmes esclaves commençaient à préparer la bouillie du matin tandis que les hommes se dirigeaient vers les cases d’eau,affûtaient leurs dabas contre des pierres et se préparaient à partir vers les champs. L’ urubu considéra avec curiosité cette animation, tellement différente de celle des fazendas où, bien avant le jour, les chars à bœufs, précédés du gémissement déchirant de leurs essieux, montaient vers le moulin à sucre, chargés d’hommes en guenilles. Là-bas, le travail de la terre était dégradation. Ici les hommes ne demandaient à la terre que les produits nécessaires à la vie. Le paysage aussi était différent. Là-bas, somptueux et baroque comme une de ces cathédrales que les Portugais édifiaient pour adorer leurs dieux. Ici, dénudé, l’herbe souvent rase comme le pelage d’un animal, et pourtant harmonieux.

Maryse Condé, « Ségou » - « Les murailles de terre. »

alt

 

difficultés

  • serrées : participe passé sans auxiliaire pris comme adjectif qualificatif s’accorde en genre féminin et nombre pluriel avec « case » (les cases sont serrées, elles ne font pas l’action de serrer).
  • caquetait : la volaille constituée de poules et autres pousse leurs cris.
  • auvents : petits toits couvrant la devanture des cuisines.
  • affûtaient : les hommes rendent tranchants leurs outils de travail, les dabas. Le verbe s’accorde en genre (masc.) et en nombre (plur.) avec sujet détaché « les hommes ».
  • dabas : houes à manche court.
  • se préparaient : comme affûtaient le verbe s’accorde avec « les hommes ».
  • urubu : nom masculin, petit vautour d’Amérique, au plumage et à la tête noirs.
  • fazendas : grand domaine de culture ou d’élevage, au Brezil.
  • précédés : participe adjectif éloigné, s’accorde en genre (masc.) et en nombre (plur.) avec le mot auquel il se rapporte « chars ».
  • essieux : pièce située sous un véhicule, ici les chars, pour en supporter le poids.
  • chargés : les chars étaient « chargés », participe adjectif détaché qui s’accorde avec chars.
  • guenilles : vêtements sales, en lambeaux.
  • somptueux, baroque et dénudé : ces adjectifs ou participe adjectif s’accordent en genre (masc.) et en nombre (sing.) avec le substantif « paysage » dans la phrase précédente.

 


 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

EXAMEN.SN V2.0 © RESAFAD SENEGAL Creative Commons License - Avenue Bourguiba x rue 14 Castors, Dakar (Sénégal) - Tél/Fax : +221 33864 62 33